Urdu To English Sentences
Here in this article, you are going to learn 300+ Translate Into Urdu To English Sentences. This article will help you to learn Urdu to English sentences. If you are a beginner and you want to speak English you must learn these Urdu to English sentences. These sentences will improve your speaking skills. After knowing this lesson you can easily speak English with your friends and family. Just stay with us and learn this lesson.
English To Urdu Sentences For Daily Use
Here in this section, I am going to provide some important English-to-Urdu sentences for daily use. These sentences will shine your English speaking.
Importance Of Translate Into Urdu To English Sentences
If you want to speak English like a resident, understanding everyday English sentences is good. Learning new words affects understanding their meaning, how to say them, and how to use them perfectly. But it’s also necessary to know if a comment needs to be more formal or not for everyday talk. Some words are more grandiloquent than what we use in everyday conversations.
You might be stuck when speaking English if you always talk with flowery words and convoluted sentences. So, it’s super important to learn how people talk daily. Start with simple daily sentences to enhance speaking English and speaking well. The main purpose of learning a language is to be able to talk to people, so begin with the basics.
300+ Translate Into Urdu To English Sentences List-1
Here is the first list going to share with you. So just stay with us and learn these English to Urdu Sentences.
How much is rice today? | ہاؤ مچ از رائس ٹو ڈے؟ | آج چاول کا بھاؤ کیا ہے؟ |
It is the 2nd January today. | اٹ از دا سیکنڈ آف جنوری ٹوڈے۔ | آج دوسری جنوری ہے۔ |
There is a party night. | دئیر از اے پارٹی نائٹ | آج رات ایک پارٹی ہے۔۔ |
It is going to rain tonight. | اٹ از گوئنگ ٹو رین ٹو نائٹ | آ ج رات ایک بارش ضرور ہوسکتی ہے۔ |
It may not rain tonight | اٹ مے ناٹ رین ٹونائٹ | آ ج بارش نہیں بھی ہوسکتی ہے۔ |
It can’t rain tonight. | اٹ کانٹ رین ٹونائٹ۔ | آ ج رات بارش نہیں ہو سکتی ہے۔ |
It is Monday today. | اٹ اس منڈے ٹوڈے۔ | آج سوموار ہے۔ |
He can’t return this evening. | ہی کانٹ ریٹرن دس ایوننگ۔ | آج شام وہ نہیں لوٹ سکتا ہے۔ |
Have you anything on this evening? | ہیو و اینی تھنگ آن دس ایوننگ۔ | آج شام آپ کا کوئی پروگرام ہے؟ |
I am not on speaking terms with him. | آئی ایم ناٹ آن سپیکنگ ٹرمزوودہم۔ | آ ج کل اس کا میرےساتھ اٹھنا بیٹھنا بند ہے۔ |
These days it is not safe to travel first. | دیز ڈیز اٹ ناٹ سیف ٹو ٹریول فسٹ۔ | آج کل درجہ اول میں سفر کرنا خطرے سے خالی نہیں۔ |
These days money is everything. | دیز ڈیز منی از ایوری تھنگ۔ | آ ج کل روپیہ ہی سب کچھ ہے۔ |
These days the train is running to time. | دیز ڈیز دی ٹرین از رننگ ٹو ٹائم۔ | آج کل گاڑی وقت پر چل رہی ہے۔ |
He is in the good books of Education Minister. | ہی از دی گڈبکس۔آف دی ایجوکیشن مینسٹر۔ | آ ج کل وزیر تعلیم کی یہاں اس کی چلتی ہے۔ |
Every Day Urdu To English Sentences List-2
Here is the 2nd list going to share with you. So just stay with us and learn these English to Urdu Sentences.
It is my birthday today. | اٹ از مائی برتھ ڈے ٹوڈے۔ | آ ج میرا یوم پیدائش ہے۔ |
There is nothing but grass here. | دئیر از نتھنگ بٹ گراس ہیئر۔ | یہاں گھاس ہی گھاس ہے۔ |
There is knee deep water here. | دئیر از نی ڈیپ واٹر ہیئر۔ | یہاں گھٹنا بھر پانی ہے۔ |
There is here no ink to write in. | دئیر از ہیئر نو انک ٹورائٹ ان۔ | یہاں لکھنے کے لئے روشنائی نہیں ہے۔ |
I can’t have you shouting here. | آئی کانٹ ہیو یو شاؤٹ ہیئر۔ | یہاں مت چلاؤ۔ |
There are more women than men here. | دئیر آر مور ویمن دین میں ہیئر۔ | یہاں مردوں سے زیادہ عورتیں ہیں۔ |
Come here. | کم ہیئر۔ | یہاں آنا۔ |
Will you come here? | ول یو کم ہیئر۔ | کیا آپ یہاں آؤ گے؟ |
I can’t have you smoking here. | آئی کین ناٹ ہیو یوسموکنگ ہیئر۔ | یہاں سگریٹ نوشی نہ کرو۔ |
I couldn’t help laughing. | آئی کڈناٹ ہیلپ لافنگ۔ | مجھے ہنسی آگئی۔ |
You are well now, aren’t you? | یو آرویل ناؤآ ر ناٹ یو؟ | آپ اب اچھے تو ہیں؟ |
You are well, I hope. | یو آر ویل آئی ہوپ۔ | آپ بخیر تو ہیں نا۔ |
We shouldn’t tell lies. | وی شڈناٹ ٹیل لائز۔ | ہمیں جھوٹ ہر گز نہیں بولنا چاہیئے۔ |
Plain food. | پین فوڈ۔ | ہمیں سادہ کھانا پسند ہے۔ |
Daily Use Urdu To English Sentences List-3
Here is the 3rd list going to share with you. So just stay with us and learn these English to Urdu Sentences.
We must speak the truth. | وی مسٹ سپیک دی ٹرتھ۔ | ہمیں سچ بولنا چاہیئے۔ |
Give us food. | گیو اس فوڈ۔ | ہمیں کھانا دو۔ |
We have got to raise the standard of living. | وی ہیو گاٹ ٹو رائز دی سٹینڈرڈ آف لیونگ۔ | ہمیں معیار زندگی بلند کرناہے۔ |
We should work together. | وہ شڈ ورک ٹو گیدر۔ | ہمیں مل جل کرکام کرنا چاہیئے۔ |
We like this book. | وی لائیک دس بک۔ | ہمیں یہ کتاب پسند ہے۔ |
He couldn’t speak anything for laughing. | ہی کڈ ناٹ سپیک اینی تھنگ فارلافنگ۔ | ہنسنے کے سبب وہ کچھ نہیں بولا سکا۔ |
It is possible that it will rain . | اٹ از پاسیبل دیٹ اٹ ول۔ | ہوسکتا ہے آج رات بارش ہو۔ |
It is likely. | اٹ از لائیکلی۔ | ہو سکتا ہے۔ |
You will go to the dogs. | یوول گو ٹودی ڈاگز۔ | ہوا کھانے چلےجاؤگے۔ |
Are you in your senses? | آر یو ان یورسنس۔ | ہوش میں ہو یا نہیں۔ |
Mind you. | مائنڈ یو۔ | یاد رکھنا۔ |
It is not that high. | اٹ از ناٹ دیٹ ہائی۔ | یہ اتنا اونچا نہیں۔ |
It is not all that dear. | اٹ از ناٹ آل دیٹ ڈئیر۔ | یہ اتنا مہنگا نہیں۔ |
Are you in your senses? | آر یو ان یورسنس؟ | ہوش میں ہویا نہیں؟ |